Falkon Develop
Cross-platform Qt-based web browser
metadata.desktop
Go to the documentation of this file.
1[Desktop Entry]
2Name=MiddleClickLoader
3Name[ar]=محمل النقر الأوسط
4Name[az]=Orta Klik Yükləyici
5Name[bg]=MiddleClickLoader
6Name[ca]=MiddleClickLoader
7Name[ca@valencia]=MiddleClickLoader
8Name[cs]=Načtení prostředním tlačítkem myši
9Name[da]=MidterKlikIndlæsning
10Name[de]=Mittelklick-Lader
11Name[el]=MiddleClickLoader
12Name[en_GB]=MiddleClickLoader
13Name[eo]=MiddleClickLoader
14Name[es]=Cargador de clic central
15Name[et]=Keskklõpsuga laadimine
16Name[eu]=ErdikoBotoiZamatzailea
17Name[fi]=Keskipainikelatain
18Name[fr]=MiddleClickLoader
19Name[gl]=MiddleClickLoader
20Name[hu]=Középső gombos betöltő
21Name[ia]=MiddleClickLoader
22Name[id]=MiddleClickLoader
23Name[is]=MiddleClickLoader
24Name[it]=Caricatore al clic centrale
25Name[ka]=შუაღილაკისჩამტვირთავი
26Name[ko]=가운데 단추 클릭 로더
27Name[lt]=Įkėlimas viduriniojo mygtuko spustelėjimu
28Name[lv]=Vidējā klikšķa ielādētājs
29Name[nl]=MiddleClickLoader
30Name[nn]=Lasting med midtklikk
31Name[pl]=MiddleClickLoader
32Name[pt]=CarregadorBotãoMeio
33Name[pt_BR]=Carregador do botão do meio
34Name[ru]=MiddleClickLoader
35Name[sk]=MiddleClickLoader
36Name[sl]=MiddleClickLoader
37Name[sv]=Mittenklicksinläsning
38Name[tr]=Orta Tık Yükleyicisi
39Name[uk]=Завантажувач за клацанням середньою
40Name[x-test]=xxMiddleClickLoaderxx
41Name[zh_CN]=中键加载器
42Name[zh_TW]=MiddleClickLoader
43Comment=Load text in selection clipboard as URL
44Comment[ar]=حمل النص في تحديد الحافظة كرابط
45Comment[az]=Mətni mübadilə yaddaşına URL kimi yükləmək
46Comment[bg]=Зарежда текст от селекцията като URL адрес
47Comment[ca]=Carrega text com a URL en una selecció del porta-retalls
48Comment[ca@valencia]=Carrega text com a URL en una selecció del porta-retalls
49Comment[cs]=Načíst text ve schránce výběru jako URL
50Comment[da]=Indlæs tekst i markeringsudklipsholder som URL
51Comment[de]=Text in der Auswahl der Zwischenablage als URL laden
52Comment[el]=Φορτώνει κείμενο στο πρόχειρο επιλογής ως URL
53Comment[en_GB]=Load text in selection clipboard as URL
54Comment[eo]=Ŝargi tekston en elekta tondujo kiel URL
55Comment[es]=Cargar texto seleccionado en el portapapeles como URL
56Comment[et]=Valitud teksti laadimine lõikepuhvrisse URL-ina
57Comment[eu]=Zamatu testua hautapen arbelean URL gisa
58Comment[fi]=Lataa leikepöytävalinnan tekstin verkko-osoitteeksi
59Comment[fr]=Charger l'URL sélectionnée dans le presse-papier
60Comment[gl]=Cargar texto no portapapeis de selección como URL.
61Comment[hu]=A vágólapon kijelölt szöveg betöltése URL-címként
62Comment[ia]=Carga texto in area de transferentia de selection como URL
63Comment[id]=Muat teks dalam seleksi papan-klip sebagai URL
64Comment[is]=Hlaða inn sem slóð texta í vali klippispjalds
65Comment[it]=Carica come URL il testo negli appunti della selezione
66Comment[ka]=მონიშნულიდან მიმოცვლის ბაფერში ტექსტის ბმულად კოპირება
67Comment[ko]=선택 클립보드에 있는 텍스트를 URL로 불러오기
68Comment[lt]=Įkelia žymėjimo iškarpinėje esantį tekstą kaip URL
69Comment[lv]=Atlases starpliktuvē esošo tekstu ielādē kā URL
70Comment[nl]=Tekst laden in selectieklembord als URL
71Comment[nn]=Last tekst i utvals-utklippstavla som adresser
72Comment[pl]=Wczytaj tekst ze schowka jako adres URL
73Comment[pt]=Carrega o texto na área de transferência como um URL
74Comment[pt_BR]=Carrega o texto na área de transferência como uma URL
75Comment[ru]=Вставка текста из буфера обмена в качестве URL-адреса
76Comment[sk]=Načítať text vo výbere schránky ako URL
77Comment[sl]=Naložite besedilo v izbirno odložišče kot URL
78Comment[sv]=Läs in text i markeringen eller klippbordet som webbadress
79Comment[tr]=Seçim metnini panoya URL olarak yükle
80Comment[uk]=Завантажує текст у буфері обміну як адресу
81Comment[x-test]=xxLoad text in selection clipboard as URLxx
82Comment[zh_CN]=加载剪贴板中的选中文本为 URL
83Comment[zh_TW]=將選取區域剪貼板的文字載入成網址
84
85Icon=
86Type=Service
87X-Falkon-Type=Extension/Python
88
89X-Falkon-Author=Juraj Oravec
90X-Falkon-Email=sgd.orava@gmail.com
91X-Falkon-Version=0.2.0
92X-Falkon-Settings=true